Lägger in samma anmärkning här som jag skrev in i FB:
Lyssnade på nyheterna halv ett (1) och baxnade. HUR okunniga får svenska journalister vara, vad ska vi som betalar acceptera?

Bortsett från det faktum att vi nu ser samma scenario upprepa sig i Ukraina som tidigare i Libyen och i Syrien (först demonstrationer sen prickskyttar som dödar demonstranter och som påstås vara regeringens trupper), utan att sambanden klargörs för svenska nyhetskonsumenter, journalisten förklarade så att flera personer hade dödats av ”levande kulor”!!!

”Levande kulor”???? Vad sköt man med, levande grodor, skalbaggar?? ”Live bullets” på engelska betyder inte ”levande kulor” utan ”skarpa skott”. Milda makter! Handlar det bara om usel skola eller handlar det om att nyhetsansvariga på SR anser att vi lyssnare är så dumma att de inte behöver anstränga sig att översätta korrekt?

/Kerstin

Länk:
Lunchekot 22 januari, SR 22/1 2014